Its translated from Russian Cyrillics, thats hwy theres so many spelling errors[b said:Quote[/b] (Dimka @ Dec. 29 2005,8:37)]you know, if there actually was less spelling errors, someone might have taken it seriously...
Really? Where are you from?[b said:Quote[/b] (Dimka @ Dec. 30 2005,11:41)]In case you guys don't know, I'm perfectly fluent in Russian, Old Russian, and Ancient Russian (Also called Slavonic), and in my experience, you'd have to be ummm less than intelegent to make those errors.
For example: too rather than to (typical american error), and say learnt instead of learned... those have nothing to do with the translation.![]()
And besides I wouldnt trust Pravda (means Truth) as it is not a very truthful paper![]()
[b said:Quote[/b] ]Izvestia